歡迎光臨 讀典籍 收藏本站設為首頁
當前位置:首頁 > 哲學宗教 > 《六祖壇經》在線閱讀 > 正文 行由 行由.第一節
背景:                     字號: 加大    默認

《六祖壇經》 作者/編者:慧能

行由.第一節更新時間:2018-09-19

  【原文】

  時,大師至寶林,韶州韋刺史與官僚入山,請師出,於城中大梵寺講堂,為眾開緣說法。師升座次,刺史官僚三十余人、儒宗學士三十余人、僧尼道俗一千余人,同時作禮,愿聞法要。大師告眾曰:"善知識!菩提自性,本來清凈,但用此心,直了成佛。善知識!且聽惠能行由,得法事意。"

  【譯文】

  當時大師到了寶林寺,韶州的韋刺史和一些官僚屬員進山登門拜訪,把大師請出來,在韶州城的大梵寺講堂中開講,為大眾開佛緣講說佛法。大師登臺就座,下面有刺史和官僚屬員三十多人,儒家飽學之士三十多人,僧尼、道士和在家俗眾一千多人,大家一齊向大師行禮,請求大師講述佛法的微言大義。大師對聽眾說:各位善知識,人人都有菩提本性,它本來就是清潔干凈的,只要自己發掘出這種本心,就能夠了悟成佛。善知識的人,你們先聽聽我慧能獲得佛法的來龍去脈。

  【注釋】

  ①時:當時,指慧能到寶林寺的時候。也有解釋說這個“時”是表示開始講述這部經典。大師:指慧能。寶林:寶林寺,曾名中興寺、法泉寺,宋朝叫南華寺,在廣東韶州(今韶關)南華山。

  ②韶州韋刺史:在韶州任地方行政官的韋琚,刺史是主管當地行政的官員的名稱。

  ③大梵寺講堂:韶州有大梵寺,曾名開元寺、崇寧寺、天寧寺和報恩光孝寺等,慧能在此開山傳法。講堂即講經說法的廳堂。

  ④開緣說法:緣是梵語意譯,即攀緣,發生良好關系。慧能為大眾說法,就讓大眾與佛教結了緣。

  ⑤儒宗學士:儒家的讀書人,學士是尊稱。

  ⑥僧尼道俗:僧和尼是佛教的男女信徒;道指道教徒,俗指信教而未出家的人。

  ⑦法要:佛法的要義。

  ⑧善知識:佛教術語,指信仰佛教掌握佛理而一心向善的人。這里是對佛教信眾的敬稱。

  ⑨菩提:梵語音譯,舊譯為道,新譯為覺,即覺悟。自性:即本性,禪宗認為每個人本來都有佛性。

 

  ⑩直了:即頓悟,這是禪宗主張的修行覺悟法門。

返回列表 返回簡介 下一章 (可以用方向鍵翻頁,回車鍵返回目錄)加入書簽
北京pkapp下载 长春麻将 极速飞艇彩票直播 刮刮乐 捷报比分张莫斯推荐 幸运农场赚钱方法 二六三股票行情 管家婆一码两号中特 中原河南麻将苹果版 泳坛夺金走势 内蒙古11选500期 五分pk10计划全天在线 全民福州麻将